פוסט שיבושי לשון - ספרו בתגובות על שיבושי ביטויים או פתגמים ששמעתם מאנשים. למרות שנלמד לפעמים לשבש ביטויים בשביל הצחוקים. למשל יש מלא גרסאות לסיעור מוחות. בעיניי, גם מעניין ביטויים שמשתמשים בהם באופן שגוי, כמו ''ברחל ביתך הקטנה'', קוטל קנים''
הכמה הראשונים שעולים לי:
אמא שלי, רק 45 שנים בארץ:
היא נכנסה במראה שחורה
קפדהו וחשדהו
חציית מדרגה (במקום עליית)
אל תשפוך את המים עם התינוק
מרוב דובים לא רואים את היער
אני כל כך עייף שאני יכול לאכול סוס
(אני, כשהייתי עייף)
להוריד לו ת'כובע (אם כי להוריד לו ת'כובע בפרסית זה לעבוד עליו, לתחמן אותו)
לרקום עור וגידים
לסדר את האוזן. תכלס, גם ״לסבר את האוזן״ זה שיבוש שהשתרש. המקור הוא ״לשבר את האוזן״ 🙂
ההפך הוא הגמור
עובד ימים כלילות
תגיד לי מהיכן אתה בא ואומר לך איפה היית
עיניים לכותל
באזני שמעתי
"כי קולך ערב" הפך לכולך ערווה והבסיס לאיסור שמיעת שירת נשים
חיים הם קָשַׁי
בעשר ידים בניתי את הבית שלי
אליהו ענבים
כמו לחמניות בשדה קוצים
יד לוחצת יד
מכף רגל ועד כף ראש
חברות של הבת שלי מרגישות כמו גלגל שלישי
בדקה ה-99
עשה סיבוב של 360 מעלות (שינה את דעתו)
לא מאיימים על יונה ביין. המשבש סבר שזה המקור
בואו נפסיק לטחון מלח
ברור כשלג
יש לו ראש על המותניים 🙂
אבד עליו הקלח
יש גרסאות לכאן ולשם
הולך לקחת מקלחת
מי שהולך לשון עם פרעושים, שלא יתפלא
כמו לחמניות אחרי הגשם
שמנתא וסלתא
כבודם במקומם מונח.
האדרת נשים
הליכה בתקן (בתלם)
גיבור מקדחייל (תוצרת הבכור שלי)
צעד קטן לאדם, צעד גדול לירח!
אמנם באנגלית, אבל ישראלים מתעקשים לומר ״פריק קונטרול״ ו״סטאדי קייס״
נבצר מבינתי
נשגב מבחינתי!
חד משמעותית
במקום שבו בעלי תשובה יושבים
עשה תפנית של 360 מעלות (ש. שרף, פרשן כדורגל)
אין הנחתום מעיד על גיסתו
כל מילה בסלע!! (כשהמקור הוא מילה בסלה). האמת שאם מתייחסים לכתיבה, אז מקובל מאוד לכתוב אמן סלע במקום אמן סלה (אבל בעיני זו טעות מובנת מאוד)
עושים ימים כלילות
אני לא צדיק שכולו תכלת. לפני שנים ראיתי איזה פרק בהישרדות שבו איזה גברבר האשים איזו דוגמנית שכרתה נגדו ברית (בחיי שאני לא זוכרת מי הם), ואני זוכרת אותו אומר לה: "אל תשחקי לי אותה שה שכולו תכלת". נחנקתי מצחוק ולא האמנתי שאף אחד ברשת לא צחק על זה!
אם בארזים נפלה שלכת :)
שעון החול מתקתק (מוספי ספורט למיניהם)
כלו כל הקיצים
קארט בליינד
פוני אלמוני
ימים כלילות (או *כ*ימים כלילות).
לירות לבאר ששתית ממנה
ובהתאמה: לירוק לעצמך ברגל.
אם בארזים נפלה שלכת... (שמעתי במו אוזניי. והאמת הגיוני להפליא)
אף לב הפלא
מתוך "המירוץ למיליון"
להודות על האמת
לזרוע מלח.
אההה כמובן, מכה על חטַא. בחיי.
אף לב הפלא
תיבדה לחיים ארוכים
לאכול את העוגה משני הצדדים ולהשאיר אותה שלמה
"המרצה, מה שאמרת עכשיו זה ממש נחמה forte"……………
לזרוק חול בעיניו.
מנזקי האינטרנט: לפני כמה שנים ראיתי באחת מקבוצות הצחוקים בפייסבוק (אולי כשאבא ואמא בני דודים ואולי אחרת) צילום מסך של מישהי שכתבה בתגובות למשהו "ימות המשיח!" ומישהו אחר שהגיב לה "תמותי את!". מאז אני לא מסוגל לראות את הביטוי הזה בלי שיהיה לי דחף פבלובי לכתוב/להגיד "תמותי את" או "תמות אתה" :/