מודעות ברמת הדף

דרושים בהייטק ופיננסים

יום שישי, 2 באוגוסט 2013

להקשיב למשמעות המלים מאחורי שיר במיוחד אם הוא מושמע כשהכלה נכנסת


לא פעם, נתקלתי במלים בהם כלה וחתן נכנסים אל מתחת לחופה לצליליו של שיר כביכול רומנטי ששר על אהבה. יחד עם זאת, כשמקשיבים טוב טוב למלים, מדובר במשמעות מזעזעת שלא קשורה לרומנטיקה ואהבה אלא לפרדה או מוות. דוגמא לכך השיר "הוא" ("בואי כלה") של לאה גולדברג. השיר הפך בביצועה של אחינועם ניני לאחד השירים הנפוצים בחופות בישראל של שנות ה-90, זאת למרות העובדה שאם מקשיבים למילים, ברור לגמרי שהשיר מדבר על גבר שאיבד את אהובתו באופן טרגי, והוא לא יכול להירדם מרוב געגוע ודאגה לה.
בנוסף, השיר הוא חלק מזוג שירים. השיר השני בזוג נקרא "היא", ומהיר כי האישה עזבה את הגבר, אם אי פעם הייתה איתו, והיא לא מתכוונת לבוא. במלים אחרות, לא מתאים לסיטואציה....










בואי כלה
אחינועם ניני
מילים: לאה גולדברג
לחן: אחינועם ניני וגיל דור


קרבתך וקרבת הים
גזלו את שנתי.
נשמת אפך נשבה מן הים
ותחדור, מלוחה, אל ביתי.

וגלים בדכים
עולים בבכים
למרומי אהבתי.
בואי כלה -

בירח אדום מול הים
מפכה דמך.
בירח אדום מול הים
דמי ודמך.
וגלים בדכים
זועקים בבכים
את שמך, את שמך, את שמך,
בואי כלה.

איך אסגור את חלוני
וקרובה הסופה?
איך אסגור את חלוני
ואת יחפה?
איך אסגור את חלוני
והים קרא?
איך אסגור את חלוני
ואת ערה?
והאוח מלב הליל
את שנתי קרע?
בואי כלה.

היא 
אחינועם ניני 
מילים: לאה גולדברג
לחן: גיל דור



שלחת אלי את האוח
להעירני משינה.
לימדת אותו לצווח
מילות אהבה ותחינה
אבל אני לא אבוא,
לא אבוא, לא אבוא!

שילחת בי את ריח
האצות ואת הלבנה,
ציוית על הים להאנח
בקול אהבה ותחינה
אבל אני לא אבוא,
לא אבוא, לא אבוא!

נשקו הגלים את רגלי,
את שולי שמלתי הלבנה.
בקולך אמרו לי "בואי אלי"
בקול אהבה ותחינה.
ואני חזרתי אל ביתי,
סגרתי את דלתי,
חלוני מוגף
ליבי ישן ואני ישנה.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה